第十四章
�萨姆·西摩尔。在阅读和听取西方的反恐报告中,两人均对对方有所耳闻。他们被告知在十二小时内准备一份对威胁的评估及其对应措施的总体报告。当他们向古米尼、希尔、菲利普和麦克唐纳汇报时,查克·海明威首先发言:

  “这不是一次追猎,而是大海捞针。追猎通常有一个已知的目标——而我们所要寻找的是某个会漂流的物体。让我坦率地说吧。

  “在当今世界的几个大洋上,有四万六千艘商船在从事着航海贸易。其中一半悬挂着方便旗,而且几乎可以按照船长的意愿而随时进行改变。

  “地球表面的七分之六是海洋,在如此广阔的洋面上,在任何一个特定的时刻,实际上成千上万艘在航行的船只是看不到陆地和其他船只的。

  “国际贸易的百分之八十仍依赖于海运,这意味着海运的货运量有六十亿吨。而且全世界大约有四千个商港。

  “最后,你们要找的是一艘船,可你们并不知道它的船型、尺寸、吨位、lún廓、船龄、船东、船籍和船长的姓名。要想追踪这艘船,目前我们只能称之为‘鬼船’,我们需要了解更多的情况,或者遇到好运气。你们能提供给我们吗?”

  一阵令人压抑的沉默。

  “这太悲观了。”马雷克·古米尼说,“萨姆,你能否给我们带来一线希望?”

  “查克和我都认为,如果我们能够确定恐怖分子要去打击的某种目标,也许我们就有办法了。我们可以核查任何要去那个目标的船只,然后对船只和货物实施武装检查。”英国海运专家萨姆·西摩尔说。

  “有意思。”史蒂夫·希尔说,“恐怖分子最有可能袭击的是哪一类目标?”

  “我们这一行的人已经担心很多年了,相关报告也写了很多年。海洋是恐怖分子活动的舞台。事实上,‘基地’组织选择空中打击作为它的首次壮举是不合乎逻辑的。他们原先只指望能把世贸中心的双子楼摧毁四个层面,即使那样他们也是出乎意料的幸运。这几年以来,海洋一直在向他们发出召唤。”

  “海港的安全保卫工作已经极大地增强了。”马雷克·古米尼说,“我知道,我已经看到了预算。”

  “可是还不够,先生。我们知道,自进入千禧年以来,印度尼西亚周围的商船劫持活动越来越猖猓。有些只是为恐怖活动筹集资金。其他的海上事件则不合逻辑。”

  “举例说明一下。”

  “有十个案子,海盗抢劫了拖lún。有些从来没有找到过。它们没有再出售的可能,因为太引人注目了,也很难进行伪装。那它们有什么用处呢?我们认为它们可被用来拖带一艘遭劫持的超级油lún进入一个像新加坡那样繁忙的国际港口。”

  “然后把油lún炸毁?”希尔问道。

  “没有必要。只要打开货舱让她自己沉没就可以了。这个港口将会关闭十年。”

  “好的。”马雷克·古米尼说,“那么……这是可能的一号目标。劫持一艘超级油lún,用她去封住一个商业港口。这是一个伟大的壮举吗?听起来很平常嘛,除了对那个港口本身……没有人员伤亡。”

  “还有更糟的呢,”查克·海明威说,“其他东西也会被一艘沉船摧毁,世界的经济也会遭到重创。本·拉登在二○○四年十月的那次电视录像里声称,他正在转向‘经济破坏’。”

  “购物中心或加油站的工作人员,都还没有明白整个世界的贸易现在正趋向‘即时配送’。没人愿意储存商品了。星期一在美国达拉斯出售的中国生产的t恤衫,很可能是上个星期五才运到码头的。汽油也一样。”

 &e